Sinnlose Fertigkeiten, die erst ab Quickening 10 zu bekommen sind
- Zungen konservieren
- Verwandlung in eine Frikadelle (Hamburger)
- Teeflecken verursachen
- Schicksalspunkte regenerieren (tja wir spielen nicht Kult)
Sprüche
|
Meisterliche Versprechen
|
*Der Wasserpfeife. Was habt ihr denn gedacht?
Sonstiges
- Vorteil Herde: Gefäße z.B. Kupferkessel, die man in wichtigen Situationen gebrauchen kann
- Kurz vor einer Reise in den Dschungel:
"Was kann man sonst noch mitnehmen? Verbandszeug! Moment, hat jemand Heilkunde?" - Lure
"Mensch, du bist doch ein Unsterblicher" - Toreador gesteuerte Bildschirme geben den Geist auf, weil Celerity 5 nicht aufrecht erhalten werden kann
- Downtown: Leute, die die Wand anschreien, aus dem Fenster pissen und sich gegenseitig anspucken
- Wer bin dann ich?
Kurgans kleiner Bruder, der beim waschen eingegangen ist. - Sekte: Followers of Hanswurst
- Mortui te salutant - Spruch in einem Vampirgewölbe (Die Toten grüssen dich)
- Motto: Lieber mitmachen, als nur dabeizusein
Never(?) Ending Gag
- Gibt es eigentlich endlich wieder neue Charakterbögen?
Klopapier? Ja, jede Menge - Gibt es eigentlich endlich wieder neue Charakterbögen?
Ja, es gibt wieder neues Klopapier. - Endlich: Antikes Klopapier! Das kann zwar kein Computer mehr, dafür Philosophie.
Namensgebung
Einige der im ersten Teil der Kampagne verwendeten Namen verdienen besondere Aufmerksamkeit. Jeder Spielleiter (und Spieler natürlich auch) weiß wie schwer es sein kann, für seine Charaktere und Schauplätze stimmige und klangvolle Namen zu finden. Der Schauplatz des ersten Spiels sollte eine große Stadt auf dem indischen Subkontinent sein, also schnappte ich mir mein Sanskrit-Wörterbuch (ja, sowas habe ich tatsächlich) und schlug dort den Begriff "Großstadt" nach. Damit war der Grundstein für "Mahanagara" gelegt. Infolgedessen konzipierte ich die Namen fast aller NSCs nach diesem Wörterbuch. Die Schreibweise habe ich dabei aus praktischen Gründen radikal ans Deutsche angepasst, Hauptsache es sah auf dem Papier gut aus und lies sich im Spiel "gut sprechen" (was nicht immer gelang). Wichtig war natürlich auch, das die Namen den Spielern im Gedächtnis blieben.
Die Auswahl der Begriffe wurde dabei durch die Dragonball-Saga inspiriert, in der haufenweise Charaktere auftauchen, die unheimlich gut klingende Namen tragen, welche aber fast alles Ding-Begriffe aus verschiedenen Sprachen sind (z.B. Karkarot, Trunks, Piccolo, ... die Liste ist endlos). Hier also mal eine Auswahl der lustigsten/verrücktesten/sinnlosesten Namen aus dem Spiel:
- In Mahanagara konkurrierten zwei Familienclans um die Vorherrschaft in der Stadt: Die Häuser "Karkatie" und "Kanda". Das erste bedeutet "Gurke", das zweite "Zwiebel".
- Der Eingang zur Residenz der Karkatie-Familie wurde von zwei eher unterbelichteten Wachen beschützt, ihre Namen spiegelten das wider. Sie hießen "Mukhacandra" - Mondgesicht, und "Kshierakantha" - Naseweis.
- Der Besitzer eines großen Handelshauses, dem "Haus der goldenen Sonne", der Sargon und Mukay eine Stelle als Boten verschaffte hieß schlicht und ergreifend "Nahyaka" - Chef.
- Der Hohepriester eines geheimen und bösen Kultes dem die Spieler begegneten, trug den für seine Position eher bescheidenen Namen "Múni" - Mönch.
Nomen est Omen - auch in Rom
Dramatis Personae:
Servilius Pauperculus Nobilis
Seine Frau "Capella", die alte Ziege.
Der Patrizier Fabius "Materiarius", von Beruf Holzhändler.
Der Patrizier "Plenus Locuples", einfach nur stinkreich...
(Liste wird fortgeführt)
Lure heißt in Rom "Capo Piscem", was soviel bedeutet wie Fischkopf
Memes
Butch
Wann immer eine Figur so unwichtig und doch so genial ist, muss sie eine Inkarnation von Butch sein!
Die Familie Kurios
Jünste Beobachtung der Linie: Chrom-Bacchus